movie

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » movie » Переводим кино » ОБЪЯВЛЕНИЕ


ОБЪЯВЛЕНИЕ

Сообщений 1 страница 30 из 84

1

Есть предложение всё-же перейти нам потихоньку на систему оплаты за каждый перевод по отдельности. Как это всеми и делается, кто занимается сборами, и начал это практиковать задолго до появления нашего коллективачика.
Мне наша система "с запасом" начинает нравится всё меньше, придумали мы её похоже не из-за того что самые умные, в нехитрых арифметических подсчётах конечно нет ничего сложного, но это с первого взгляда, на практике получается весьма неудобно, в общем то если бы было удобно, я бы этого не писал. :)
Тем более что сложностей тут совсем нет, завести кошелёчек на яндексе дело пары кликов мышкой. Все переводчики сообщают о готовности перевода заранее, чтоб это отследить достаточно появиться на форуме разок-другой в неделю. Словом, намного легче, чем заниматься дисками, дорожками и прочими тех. тонкостями.
;)

Так что давайте добьём остаток тех кто присылал с запасом и перейдём на систему как у всех людей. :D
За исключением тех конечно, у кого нет возможности пользоваться яндекс-денежками, это
lafajet, mumzik69, leoder, Ugo927.

Как вам предложение, будут возражения, вопросы?

---------------

Как начать пользоваться Яндекс-Деньгами

2

Если это неудобно, то у меня возражений нет 8-)
А вот предложение, вернее просьба, есть - можно в названии темы, добавлять "оплачиваем", чтобы не искать тему, где пора платить?

3

jasenka написал(а):

Если это неудобно, то у меня возражений нет 8-)
А вот предложение, вернее просьба, есть - можно в названии темы, добавлять "оплачиваем", чтобы не искать тему, где пора платить?

Присоединяюсь.

4

jasenka
Nmaska
Вот правильно, так и будем тогда.

5

Я тоже "ЗА", уже сама перешла на этот способ оплаты, так гораздо удобнее, без путаницы.

6

surzhoks
Да, да  :yep:

7

А я так и платил-ОК.

8

Ок- ясное дело, финансовый эксперт же нам плохого не посоветует.

:D

9

Я согласна.Делайте как вам удобнее.

Отредактировано елена 22 (2013-09-30 18:31:52)

10

Бурый Иван что за ссылка в свернутом тексте?-она не работает

11

keg38 Теперь работает:)

12

Бурый Иван Спасибо-это было интересно

13

;)

14

А тем временем, вот так по тихому, форумку нашему исполняется сегодня ровно год.
С чем вех и поздравляю.
Доклад по этому поводу я не подготовил, но с виду, поработали мы за это время уже весьма неплохо, и останавливаться не собираемся!
:D

15

Надо было в конце поставить  только восклицательный знак.

16

Горячо поздравляю все руководство во главе с Бурым Иваном и всех форумчан!!!Дальнейших побед и музыкалки старые не забывать! Очень хочется Сергея поздравить и пожелать выздоровления скорого, но как это сделать...

17

Пусть Семен поздравит Сергея от всех нас.И напишет.что мы все его очень ждем!

18

Всех поздравляю с годовщиной! Успехов и процветания! :flag:

19

Присоединяюсь к поздравлениям! 8-)
Успехов и новых замечательных проектов!

20

Дорогие форумчане и форумчанки. С юбилеем всех.  :love:

Бурый Иван написал(а):

и останавливаться не собираемся!?

Пусть только кто попробует  :hobo:

21

Присоединяюсь к поздравлениям!
УРА! :flag:

22

Всех поздравляю! И пусть все будут здоровы!

23

Убедили, продолжаем без всяких вопросов значит, знак лишний убрал. :D
А во главе мы все вместе, один то я куда?..

Сергею вот только к сожалению никто пока ничего передать не может из наших,
ну рано или поздно сам увидит, надеюсь уже в самом скором.

24

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

Отредактировано Neo (2014-02-09 15:16:54)

25

Спасибо Neo Особенно за The Working Man - продолжим знакомиться с Арлиссом

26

Neo

Поделитесь еще -
The Passionate Friends (1949) DVD5
The Seventh Veil (1945) DVD9, и
The Forbidden Street (1949) DVD5, когда будет.

27

Магда написал(а):

Neo

Поделитесь еще -


(The Forbidden Street уже есть)
можно будет, только тем по этим фильмам пока не видел!

Отредактировано Neo (2014-02-09 16:04:02)

28

Магда, проверяйте личку!!

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

29

Neo
Проверила, спасибо.

30

Уважаемые любители киноклассики!

Обращаюсь ко всем вам в связи со следующими вопросами -

1) озвучку, которую мне прислали к фильму "Балалайка" оказалось совершенно невозможно слушать.
В субтитрах на первый взгляд русский язык вполне нормальный, к переводчику претензий нет, а озвучка ужас в кубе.

Severnyj я уже заплатила за перевод (750 руб.), а Ghostface (600 руб.) за озвучку еще нет.
ghoulie считает, что платить за такую "озвучку" глупо.
Я с ним согласна и предлагаю не платить Ghostface и позднее заказать озвучку у fiendover за 1000 руб.

Я доплачу разницу в 400 руб., потому что я сама предложила заказать у Ghostface озвучку, но хочу отметить, что по фильму "Приключения Сальватора Розы" у меня сложилось о нем лучшее мнение, а сейчас я не знаю, что случилось с человеком, что на него нашло и почему он прислал такую жуткую халтуру.

2) Карповский мне неоднократно обещал перевести "Проклятые не плачут", последний раз 13 февраля он писал - "постараюсь буквально на днях его сделать".
Сегодня, 3 марта, я ему написала еще раз в связи с сложившейся ситуацией, фильм он переводить не будет, тему на фильм и тему Карповского я отправляю в архив.

( В связи с многочисленными ошибками в его предыдущих переводах, я сильно сомневаюсь, что этот фильм он перевел бы лучше, и таким образом "Проклятые не плачут" в любом случае стал бы последним фильмом на перевод ему. )

3) В озвучках iDimo уже не в первый раз обнаруживается много оговорок, а в субтитрах dsa69 - много опечаток. Во избежании недоразумений уточняю - сам перевод того же "И в дождь, и в зной" - хороший. И к другим переводам dsa69 особых претензий не было. Тем не менее необходимость исправлять опечатки в переводах dsa69, а также оговорки в озвучках iDimo - тяжелый труд, отнимающий много времени. Я не вижу смысла заказывать озвучки человеку, который не в состоянии правильно прочитать субтитры и я уверена, что ни у кого достаточно компетентного нет колоссального количества свободного времени, чтобы править эти субтитры.

Приходится признать, что с озвучкой классики iDimo не справляется.

Для фильма "И в дождь, и в зной" необходимая работа проделывается, но в дальнейшем придется отказаться от сотрудничества с iDimo и dsa69



Лучше всего будет сотрудничать с проверенными переводчиками и тогда у нас будут хорошие переводы и озвучки, а не халтура.

Что касается фильмов из их списков, я посоветуюсь с ghoulie, посмотрю на какие фильмы есть хорошие исходники, и может быть, что-то можно будет отдать другим переводчикам.

Жду ваших комментариев. Надеюсь на понимание!

Отредактировано Магда (2014-05-19 12:35:15)


Вы здесь » movie » Переводим кино » ОБЪЯВЛЕНИЕ